Một số nhầm lẫn thường gặp khi chào hỏi trong tiếng Anh

Chào hỏi trong tiếng Anh đóng một vai trò quan trọng trong việc bắt đầu câu chuyện. Tuy nhiên, có những sai lầm đáng tiếc nếu bạn không để ý.

Hãy tưởng tượng bạn là một giám đốc cho một công ty lớn. Hôm nay là một ngày đẹp trời và bạn mời khách hàng người Singapore đi ăn. Vị khách hàng nhìn thấy bạn trong nhà hàng, bắt tay mặt mừng, hỏi ngay “how are you doing?”.

Bạn đã trả lời một cách tự tin, “I dining with you … of course” …

Bạn thấy không khí có phần tĩnh lặng bất thường, ông khách không giấu nổi sự ngạc nhiên và sau đó chuyển qua câu chuyện khác. Bạn không biết tại sao? Hãy dừng lại 2 giây và suy nghĩ một chút, có cái gì đó sai trong câu trả lời của bạn?

mot-so-nham-lan-thuong-gap-khi-chao-hoi-trong-tieng-anh-1

Trong thực tế, câu hỏi “how are you doing?” rất hay nhầm lẫn với “what are you doing”. Trong thời gian giao tiếp với các học viên ở Việt Nam, tôi thấy rằng phần lớn (có lẽ hơn 80%) luôn trả lời câu hỏi này sai.

Vì không nghe một cách cẩn thận từ để hỏi “HOW”, người nghe thường là mặc định là “WHAT are you doing (vì nghe thấy rõ từ “doing” nhất nên đoán luôn loại câu hỏi là “bạn đang làm gì?”) , sau đó trả lời không do dự là “tôi đang học, hoặc uống, hay đi vệ sinh”.

Hãy tiếp tục tưởng tượng các tình huống trong cuộc họp, giới thiệu khách hàng của bạn với một ai đó đến từ Anh. Sau khi giới thiệu, các vị khách người Anh nói “how do you do”. Bạn ăn mừng như bắt được vàng vì câu hỏi quen thuộc này, và bạn trả lời ngay, “I’m a Sales Maneger of ABC company”

Bạn đi ra và nhìn thấy đôi mắt của bà khách mới choáng váng  hơn ông khách lúc đầu, dường như bối rối nhìn rồi gật đầu chuyển sang chủ đề mới. Đây là một tình huống khó xử. Bạn có hiểu vì sao?

mot-so-nham-lan-thuong-gap-khi-chao-hoi-trong-tieng-anh-2

Nếu bạn nhìn kỹ một chút, bạn sẽ biết “how do you do” là hoàn toàn khác nhau với “what do you do”. What do you do (of living) là những câu hỏi để hỏi về nghề nghiệp công việc của bạn, trong khi “how do you do” là một câu nói phổ biến khi họ gặp nhau lần đầu tiên (thường là khi giới thiệu với nhau), như “hi, nice to meet you, “vậy. Như thế, bà người Anh “how do you do” chỉ như một lời chào, bạn có thể trả lời “how do you do”.

Trong giao tiếp, đầu tiên chào đón bằng tiếng Anh, người học tiếng Anh cần phải hiểu sự khác biệt của những thứ gì “na ná nhau,” hoặc “âm thanh quen thuộc”, để không rơi vào tình trạng “làm người khác bối rối” và luôn luôn thái độ chuyên nghiệp tự tin giữ riêng mình.